- 相關推薦
關于春季中口筆試聽力句子及翻譯原文
1. Most people are too anxious during tests. Such anxiety makes them less efficient than normal. As a result, their scores are much lower than they expected.
聽到這句話,原本正雙手顫抖心動過速緊張答題的考生會不禁莞爾一笑,也會不經(jīng)意地在自己接下去考試中穩(wěn)定情緒。的確,焦慮只會導致自己在考場中發(fā)揮失常。本句雖有3個分句,但難度不大,翻譯的時候注意翻出因果關系和對比內容。
2. The office of Mr. Arthur Tiger, the prominent industrialist, was broken into during the weekend. A small amount of money was taken and the office itself was left in a terrible mess.
本句一開始提到了人名,若考生沒有聽清或無法記錄,千萬不能因此而打亂思路。課上我們曾經(jīng)強調過,得分的關鍵不是人名,而是身份,之后作為插入語的身份一定要翻出來。若不認識prominent(卓越的)也不要緊張,只要抓住中心詞industrialist(企業(yè)家)即可。邊聽可以邊聯(lián)想入室搶劫的場景---錢被偷了,屋內一片狼籍---以加深記憶。
3. A job interview works both ways. On the one hand, employers measure short-listed candidates during the conversation. On the other, prospective employees can decide whether the job in question is right for them.
課上我們特別提過"一方面。。。另一方面。。。"的記錄方法,也特別解釋過short-listed candidates,想必同學們不會再陌生。另外,大部分的考生都接觸過求職這一話題,因此本句話還是比較貼近生活的。
4. The Stock Exchange Index was 998 in June 2005. Yesterday, it reached 5960, which is the highest in history and almost six times higher than two years ago.
本句主要考察的是數(shù)字的記錄,出現(xiàn)了股指、倍數(shù)、時間以及年份。課上我們就這個專題進行過詳細講解及訓練,絕大多數(shù)同學應該能夠駕輕就熟了。自去年以來,股市已經(jīng)成為一個全民話題,相信句中提到的數(shù)字大家也不陌生吧~
5. By far, the most serious economic problem in Britain is that of inflation, now being accelerated by overheated investment in capital and property and threatened further by possible wage explosion.
與奧會話題成為本次Spot-Dictation的主題一樣,目前的考試越來越與時俱進。筆者在今年考前,特別在邱邱老師的博客上寫過關于通貨膨脹的熱點追蹤(3月口譯備考勝經(jīng)系列)--中口熱點追蹤 ,這次考試果然就考到了。在房地產(chǎn)和資本市場的過度投資加速了在英國本來就已經(jīng)很嚴重的通脹,且可能的薪酬暴漲會進一步加劇這一現(xiàn)象,前者屬于需求拉動型,而后者屬于成本推動型通貨膨脹。在考前對此背景略有掌握的話,這最后一句聽譯中應該能拿到不錯的分數(shù)。來源:上海新東方
【春季中口筆試聽力句子及翻譯原文】相關文章:
春季中級口譯筆試中翻英原文推薦06-21
高口筆試經(jīng)驗06-23
《答謝中書》原文及翻譯07-04
關于高口筆試經(jīng)驗06-24
答謝中書書原文及翻譯07-02
2017年雅思筆試聽力試題06-28
雅思筆試聽力和閱讀回憶版本07-03
關于我的高口筆試經(jīng)歷范文推薦06-21
春季筆試閱讀Section范文07-03
雅思聽力考試中的原則07-04