- 相關(guān)推薦
俄語(yǔ)生活諺語(yǔ)翻譯
得天獨(dú)厚 роиться в руашке(в сорочке);роиться по счастливой звезой;иметь превосхоные прироные условия;олаать естественным преимуществом
得意忘形 захлеываться от восторга;не помнить сея от раости;не чувствовать ног по соой от уовольствия(от раости);земли по соой не чуять;терять голову от раости;ыть не сеьмом нее от раости;головокружение от чего
德才兼?zhèn)?сочетание политических и еловых качеств;олаать высокими моральными и еловыми качествами
德高望重 олаать высокими качествами и пользоваться ограмным авторитетом;пользоваться уважением и авторитетом
顛倒黑白 выавать черное за елое;искажать(извращать)истину;переергивать факты
顛三倒四 вверх ном;шиворот-навыторот;переергивать факты
丟三落四 с пятого на есятое;через пень колоу;рассеянный;заывчивый
【俄語(yǔ)生活諺語(yǔ)翻譯】相關(guān)文章:
俄語(yǔ)民間諺語(yǔ)06-27
有關(guān)俄語(yǔ)閱讀之很實(shí)用的俄語(yǔ)諺語(yǔ)02-20
俄語(yǔ)中的粗俗諺語(yǔ)其它俄語(yǔ)詞匯06-27
俄語(yǔ)翻譯就業(yè)前景07-02
俄語(yǔ)綜合輔導(dǎo)之諺語(yǔ)學(xué)習(xí)06-27
俄語(yǔ)翻譯專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告07-03
科技俄語(yǔ)翻譯的基本技巧07-03
俄語(yǔ)翻譯專業(yè)個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告06-30
英語(yǔ)諺語(yǔ)帶翻譯07-03