国语精品91自产拍在线观看二区_色偷偷五月天_天天射夜夜爽_99久久免费国产特黄_1717国产精品久久

蒹葭翻譯

時(shí)間:2022-07-03 13:53:20 其他 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蒹葭翻譯

《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》是《詩(shī)經(jīng)》中的一篇。為先秦時(shí)代漢族民間情歌。全詩(shī)三章,每章八句。此詩(shī)曾被認(rèn)為是用來(lái)譏刺秦襄公不能用周禮來(lái)鞏固他的國(guó)家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得;現(xiàn)在一般認(rèn)為這是一首情歌,寫追求所愛(ài)而不及的惆悵與苦悶。小編今天推薦給大家的是蒹葭翻譯,僅供參考,希望對(duì)大家有用。關(guān)注pincai網(wǎng)獲得更多內(nèi)容。

蒹葭翻譯

蘆葦茂密水邊長(zhǎng),

深秋白露結(jié)成霜。

我心思念的那人,

就在河水那一方。

逆流而上去追尋,

道路崎嶇又漫長(zhǎng)。

順流而下去追尋,

仿佛就在水中央。

蘆葦茂盛水邊長(zhǎng),

太陽(yáng)初升露未干。

我心思念的那人,

就在河水那岸邊。

逆流而上去追尋,

道路險(xiǎn)峻難攀登。

順流而下去追尋,

仿佛就在沙洲間。

蘆葦茂密水邊長(zhǎng),

太陽(yáng)初升露珠滴。

我心思念的那人,

就在河水岸邊立。

逆流而上去追尋,

道路彎曲難走通。

順流而下去追尋,

仿佛就在沙洲邊。