- 相關(guān)推薦
早發(fā)白帝城
導(dǎo)語(yǔ):以下是古詩(shī)《早發(fā)白帝城》的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠幫助到你。更多的內(nèi)容范文請(qǐng)關(guān)注聘才網(wǎng)!
早發(fā)白帝城
作者:李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬(wàn)重山。
注釋
1、白帝:今四川省奉節(jié)
2、江陵:今湖北省江寧縣。縣。
3、一日還:一天就可以到達(dá)。
譯文
清晨,我告別高入云霄的白帝城;
江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。
兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;
不知不覺,輕舟已穿過萬(wàn)重青山。
賞析
詩(shī)是寫景的。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫行舟輕如無(wú)物,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉。全詩(shī)鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠(yuǎn)。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”
[作者簡(jiǎn)介]
李白(701~762)唐代詩(shī)人。字太白,號(hào)青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水附近)。少居蜀中,讀書學(xué)道。25歲出川遠(yuǎn)游,客居魯郡。游長(zhǎng)安,求取功名,卻失意東歸。至天寶初,春詔入京,供奉翰林。不久便被讒出京,漫游各地。安史亂起,入永王李璘軍幕;及永王為肅宗所殺,因受牽連,身陷囹圄,流放夜郎。后遇赦東歸,客死當(dāng)涂令李陽(yáng)冰所。唐朝另一詩(shī)人白居易詩(shī)“但是詩(shī)人最薄命,就中淪落莫如君”,正是他寂寞悲涼身世的寫照。但他以富于浪漫主義的詩(shī)歌反映現(xiàn)實(shí),描畫山川,抒發(fā)壯志,吟詠象情,因而成為光照千古的偉大詩(shī)人。
[注釋]
白帝城:故址在今四川省奉節(jié)縣白帝山上。它下臨長(zhǎng)江,距三峽西口夔門極近。白帝山雖不高峻,但從江船仰望,卻仿佛城接云霞。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復(fù),有白龍出井中,自以承漢土運(yùn),故稱白帝,改魚復(fù)為白帝城”。王琦注:“白帝城,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也”。前人或以此詩(shī)為李白青年出蜀時(shí)所作。然細(xì)審“千里江陵一日還”詩(shī)意,可知曾從江陵上三峽,此當(dāng)為返還之作。應(yīng)是乾元二年(759)被流放夜郎途中,到白帝城時(shí)忽遇赦命,即回舟抵江陵時(shí)所作。
辭:別,離開。這里指出發(fā)。
白帝:白帝城。
彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢(shì)高聳,從山下江中仰望,仿佛聳人云間。
千里:白帝城到江陵約六百余里,這兒說千里,是大略的說法,形容兩地相距之遠(yuǎn)。
江陵:今湖北江陵縣。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽!端(jīng)注》卷三四《江水》“自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時(shí)分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻絕;蛲趺毙,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百時(shí)里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。……每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:'巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳'!
啼:鳴叫,猿的叫聲象啼哭。
輕舟:指載得輕行得快的船。
[譯詩(shī)、詩(shī)意]
早晨告別朝霞繚繞的白帝城,一日間行程千里回到江陵。兩耳邊仍然響著沿岸猿叫聲,輕輕的船兒早已越過千山萬(wàn)嶺。
黎明,為我送行,彩云,籠罩著白帝城,一葉輕快的小舟,會(huì)把我?guī)У角Ю锿獾慕,兩岸的猿猴,不停地啼叫,小舟載著我的歡快,越過了重重高山,重重險(xiǎn)嶺。
【早發(fā)白帝城】相關(guān)文章:
早發(fā)白帝城古詩(shī)-早發(fā)白帝城翻譯及賞析07-20
早發(fā)白帝城古詩(shī)07-11
早發(fā)白帝城的詩(shī)意08-01
早發(fā)白帝城詩(shī)詞賞析07-09
二年級(jí)語(yǔ)文-早發(fā)白帝城評(píng)課稿07-23
白帝城作文06-11
嬰兒早教07-11
早優(yōu)秀作文03-02